Translation of "そう い う" in English


How to use "そう い う" in sentences:

ナチュラルハイになって 1日良い気分でした 授業で見ていた 『マトリックス』(行列)の教科書を 全部思い出して なんか“カンフー修得”って感じです」 (笑) そういう反応が たくさんあります
I actually got a natural high and a good mood for the entire day, since I remember seeing all of this matrix text in class, and here I'm all like, 'I know kung fu.'" (Laughter) We get a lot of feedback along those lines.
その詩は義憤に満ちたもので やたら誇張されていましたが それまで見たのが 義憤の詩ばかりだったので そういうのが 期待されているのだと 思っていたのです
The poem was very indignant, and mainly exaggerated, but the only spoken-word poetry that I had seen up until that point was mainly indignant, so I thought that's what was expected of me.
エレベーターに私一人なら 変なことをしたりするのですが 他の乗客が入ってくると そういうことはやめます 他の人の迷惑になりたくないですし 怖がらせたくありません
I mean, when I'm in an elevator all alone, I do all sorts of weird things, but then other people get on board and I stop doing those things because I don't want to bother them, or, frankly, scare them.
そういうわけで 私は 人間の良心とテレビ番組の 間にある 人間ならではの関係から 何が説明できるか見い出したいと 強く願っていました
So I had an ambition to discover what could be understood from this uniquely human relationship between television programs and the human conscious.
つくづく思うのは 鉛筆って どうやって作るか なぜ今の形になったかについて 普通は深く考えないものだ ということです そういうものだと思っていますから
And the pencil's really a thing that, I think, the average user has never thought twice about, how it's made or why it's made the way it is, because it's just always been that way.
そういう判断を 私たちは 日常的に数多く行っていますが そんな細かな 知覚的判断にも 言語は影響しているのです
We make thousands of them all the time, and yet, language is getting in there and fussing even with these tiny little perceptual decisions that we make.
私たちにそういう能力を与えるもの YouTube Facebook Twitter TEDもまた 私たちを監視しなければ 権利侵害を幇助したということで 厄介に巻き込まれることになるのです
And the people who provide those capabilities to us -- the YouTubes, the Facebooks, the Twitters and TEDs -- are in the business of having to police us, or being on the hook for contributory infringement.
そういう声を押さえ込んで 競技場に入り 「さぁやるぞ」と思い 目を上げて 指差し笑っている批評家を見ると それは誰でしょう? 99パーセントの場合
And if we can quiet it down and walk in and say, "I'm going to do this, " we look up and the critic that we see pointing and laughing, 99 percent of the time is who?
銀河が無ければ 星も無いし 惑星もありません もちろん我々のような生物も もちろん我々のような生物も そういう宇宙にはいないということです
And without galaxies, there are no stars, no planets and no chance for our form of life to exist in those other universes.
なぜなら 始めの関係性の問題の話題に戻りますが 彼らがこの教訓から学んだのは 小さなミスから そういう存在でないことを伝えてしまうよりも 愛すべき関係を築ける可能性に気づけたということです
Because back to the whole relationship issue, what they figured out through this exercise was that a simple mistake can tell me what you're not, or it can remind me of why I should love you.
では役割の変化があると 何が起きるのか? そういうことを 些細な形で やったとき 何が起きるのか?
So what happens, okay, you take a role change, what happens if you do that at a really minimal level, like this tiny manipulation, this tiny intervention?
そういうわけで 非言語行動は 他人がどう見るかだけでなく 自分で自分のことを どう思い どう感じるかも決めるのです
So it seems that our nonverbals do govern how we think and feel about ourselves, so it's not just others, but it's also ourselves.
「ここファーゴでは そういうこともありかと 思っていたんだがなあ」 これは 観客も含め 賄賂の遠回しな申し出だと解釈します
And he says, "I was just thinking that maybe we could take care of it here in Fargo, " which everyone, including the audience, interprets as a veiled bribe.
つまり この国の 100%異性愛者でない人たちの 写真を撮って回ることにしたのです 実は いくらでもそういう人がいるんですよ
And I basically decided to photograph anyone in this country that was not 100 percent straight, which, if you don't know, is a limitless number of people.
私は 忘れてしまうことに うんざりしていますが これは 簡単なので そういう心配はありません
Personally, I'm tired of forgetting, and this is a really easy thing to do.
だからガーデニングは そういう子供たちが コミュニティを受け継ぎ 健全な生活を 維持継続していくための 格好のトレーニングの場になると思います
So with gardening, I see an opportunity where we can train these kids to take over their communities, to have a sustainable life.
そういう訳ですから 長年に渡り さまざまな角度から 教育改革に目を向ける機会がありました さまざまな角度から 教育改革に目を向ける機会がありました
And so, needless to say, over those years I've had a chance to look at education reform from a lot of perspectives.
母はそういうものを常備していました 何年も過ぎ 母が退職した後 その子達が母に こう言いに来たのを見ました 「先生のおかげで私は変わりました 先生が私の人生を うまくいくようにしてくれた
And so she kept those things in her desk, and years later, after she retired, I watched some of those same kids come through and say to her, "You know, Ms. Walker, you made a difference in my life.
取り組んではいるけれど 達成はしない という— ダイエットが良い例ですが そういうことが ありますよね
You can be engaged in the activity of something, but not really be achieving it, like dieting.
皮肉なことに グラスの音を はっきり聞きたいときには 耳の穴をふさげばよいのです びっくりしますが そういう風にできています
And ironically, if you want to hear it better, you actually just cover your ear, which is kind of surprising, but that's how it works.
さてこの「無知」という言葉を もちろん 意図して少し挑発的に使っています なぜならば 「無知」には悪い意味合いも多く そういうことを意図してはいないからです
Now I use this word "ignorance, " of course, to be at least in part intentionally provocative, because ignorance has a lot of bad connotations and I clearly don't mean any of those.
こうした違いが あっても そういう人たちと 関係が築ければ あなたを十分に信頼し 手を差し伸べてくれ 共に目標を達成できる ようになるのです
And yet, despite all these differences, they connect with you and they trust you enough to cooperate with you in achieving a shared goal.
あなたはインターネットとともに 育ってきた世代ですね そういう世代の人は インターネットを 損なうものに対しては ほとんど本能的な 怒りを感じるように
You're part of a generation that grew up with the Internet, and it seems as if you become offended at almost a visceral level when you see something done that you think will harm the Internet.
そこには確かに 愛があります そして自分の周りには どうして そういう人が いないのかと思いました
There's a love there, and I wanted to know why is it that I don't have people that I work with like that?
私は光栄にも そういう人達 — 人を救うために 自分の命を顧みない まさにヒーローと呼ぶべき人達と 会って話す機会がありました 「どうしてそんなことをするのか?
I've had the great honor of getting to meet some of these, who we would call heroes, who have put themselves and put their lives at risk to save others, and I asked them, "Why would you do it?
戦場へ戻る時 ― 部下達が 自分の食事を少しずつ — 上官に持ってきました そういうことが よくあったからです
And when they went back out in the field, his men brought him some of their food so that he may eat, because that's what happens.
意識が 空間や時間や質量のように 基本的なものであるなら 意識が普遍的であり そういうものなのだと 考えるのは自然なことです
If it's fundamental, like space and time and mass, it's natural to suppose that it might be universal too, the way they are.
(笑) そして 神は自身の 存在の謎を思案し飽き飽きし 気晴らしに世界を想像したのだと そういう説があります
(Laughter) And so one theory is that God was so bored with pondering the puzzle of His own existence that He created the world just to distract himself.
人の恐れるものに 関する問題では — 地震とか よその宗教とか テロリストとか 鮫とかありますけど そういう問題は 誇張されていると 仮定することです
So as soon as I see a question about things I'm afraid of, which might be earthquakes, other religions, maybe I'm afraid of terrorists or sharks, anything that makes me feel, assume you're going to exaggerate the problem.
そういう場所を求めるのには 理由があり それは私達の誰にでも — テロリストや犯罪者だけでなく 私達の誰にでも — 隠したいことがあるからです
There's a reason why we seek that out, and our reason is that all of us — not just terrorists and criminals, all of us — have things to hide.
でも私はそれで構いません なぜならそれによって人を 選り分けることができ 誰が本当にいい人か 分かるので そういう人たちを友達に選べるのです
But that's fine with me, because it sorts the wheat from the chaff, and I can find which people are genuine and true and I can pick these people as my friends.
多分 ハチは雌雄同体なのだと 結論したのです そういう動物はいますから これはありえるんです でも結局彼も 真実を見出すことはなかった
He then concluded that maybe bees had the organs of both sexes in the same individual, which is not that far-fetched, some animals do that, but he never really did get it figured out.
ええ ええ 分かっています そう そう テクノロジーと自動化は 人間の敵だとかなんとか 私が言っているのは そういうことではありません
Now, I know, I know -- yeah, yeah, yeah, technology, automation screws people, blah blah -- that's not what I mean.
まさにそういう話をしながら 私は自分の知り合いの人たちのことを考えていました 物書きや編集者 ジャーナリストや大学院生 助教授など がいます
And at the same time, I thought about this massive group of people I knew: writers, editors, journalists, graduate students, assistant professors, you name it.
長年の経験から パッチワークキルトみたいな 履歴を持つ人について 学んだことがあり そういう履歴書を すぐには放り出さず 立ち止まって よく検討するようになりました
And over the years, I've learned something about people whose experiences read like a patchwork quilt, that makes me stop and fully consider them before tossing their resumes away.
ソースコードを 受け取るようになる前に そういう 私にとって 大きな瞬間があって 「人間っていいな」 と思ったんです
And even before they started giving code back, that was, I think, one of the big moments where I said, "I love other people!"
オーケイ 粒子を集めました そのパターンの背後にある理由を理解しなければ どうしてそういう仕組みになっているのかわからなければ 本当に切手集めになってしまいます 科学をしたことになりません
OK, we've discovered the particles, but unless you understand the underlying reason for that pattern -- you know, why it's built the way it is -- really you've done stamp collecting. You haven't done science.
すると 真性外向型が隣に入ってきて— 個室の中で ではなく 隣の個室でしたが— 様々な排泄音が聞こえてきました 自分が出す音でさえ 嫌なものですよね 最中でも その後も 水を流すのはそういうわけです
And a real extrovert came in beside me -- not right in my cubicle, but in the next cubicle over -- and I could hear various evacuatory noises, which we hate -- even our own, that's why we flush during as well as after.
でも 給料を秘密にするとは そういうことなんです これは どこにでもある 昔からの慣行で アメリカでは労働者に 給与について話す権利が 法律で保障されているにも かかわらずそうなんです
But keeping salaries secret does exactly that, and it's a practice as old as it is common, despite the fact that in the United States, the law protects an employee's right to discuss their pay.
(笑) ただ 私たちは繋がることで 成功を目指していますし 優れた指導者とは そういうものなのです
(Laughter) But we are all connected to succeed, and good leaders do this.
時々 雑誌社から そういう感じの話の 依頼が来ます 1日の中でどうやって 余分の時間を見つけるかみたいな
Sometimes I'll hear from magazines that are doing a story along these lines, generally on how to help their readers find an extra hour in the day.
でも そういう手紙は役に立ちます その手紙は友達や親類に 私生活でこの1年 自分がした 大事な事柄を伝えるものです
But these letters serve a purpose, which is that they tell your friends and family what you did in your personal life that mattered to you over the year.
でもこの世界は自分と 変わらない人間によって 成り立っているのだと ひとたび気付くと そういう壁に手を伸ばし 突き抜けることさえ出来る 自分に世界を変える力が あると気付くのです
But once you realize that people -- that this world was built by people no smarter than you, then you can reach out and touch those walls and even put your hand through them and realize that you have the power to change it.
哲学的なツイートをすれば 私が知的だと人々が思うだろうと 考えました でも そういうツイートに対する 反応には 意味不明な略語がありました
I thought if I put on philosophical tweets out there people will think I'm with it, but some of the responses I got from those tweets were extremely confusing acronyms which I didn't understand. You know?
そういうわけで ここ5年の間 私は ビジネスと心理学の教授として 画面が日々の生活に与える影響を 研究してきました
So for the last five years, as a professor of business and psychology, I've been studying the effect of screens on our lives.
私設の財団や 助成金や お金を出してくれる個人の後援者がいます ただ アーティストの大多数が そういうチャンスの存在を知りません
There are private foundations, grants and patrons who give money, except a vast majority of artists don't know about these opportunities.
私はそうではなく 本物の魔術師の ふりをしているだけなんです(笑い) では 手品師は どうやってそういうことをするのでしょう
No, I don't do that; I'm a conjurer, who is someone who pretends to be a real magician. (Laughter) Now, how do we go about that sort of thing?
一日中 酒を飲んでいたら そういう方もいらっしゃるでしょうが どうなるか想像がつくでしょう ところが たるんだ生活をカフェインで覚醒すれば
(Laughter) And you can imagine what that would be like in your own life -- and I know this is true of some of you -- if you were drinking all day -- (Laughter) and then you switched from a depressant to a stimulant in your life.
0.93936419487s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?